Польский язык



Перевод документов на польский язык в Минске
Польский язык относят к запоздно славянской языковой группе. При переводе с польского языка на русский и с русского на польский язык необходимо учитывать историю формирование польского языка. В становлении Польского языка значительное влияние оказало использование до 16- го столетия латыни в качестве литературного языка. В польской речи присутствует множество заимствованных слов, пришедших из немецкого языка и иврита. Так же в польском языке зачастую встречаются слова, заимствованные из русского, чешского и французского языков. Кажущийся легким, польский язык имеет достаточно сложную грамматику. В польском языке отсутствуют установленные правила расстановки слов в предложениях. Помимо прочего, в польском языке по роду слова различают за счет словообразующих окончаний для мужских и женских прилагательных. Отличительной чертой польского языка является отсутствие в его алфавите букв Q,V, X. Данные буквы, как правило, встречаются в иностранных словах, названиях и торговых марках, что следует учитывать при переводе с польского языка. Как в устном, так и в письменном переводе с польского языка, кроме грамматики, немаловажную роль играет и сама польская культура. В польской речи, обращаясь к собеседнику, используются выражения «Пан», «Пани», «Панство», а так же обращение по профессии, например «пан доктор». Особенностью перевода с польского на русский, и с русского на польский язык можно назвать кажущуюся, на первый взгляд, легкость языка, а так же его сходство с русским. Но здесь высока вероятность столкнуться с «подводными камнями» польского языка. Нередко польские слова, звучащие как русские, имеют абсолютно противоположное значение.
Заказать перевод можно позвонив по телефонам +375 29 664 06 51, +375 29 664 06 52, +375 17 207 77 61.
Примеры перевода документов на польский и с польского языка
ПРЕИМУЩЕСТВА
Без выходных
Прием заказов посредством электронной почты — без выходных.
Доставка курьером
Для юридических лиц предусмотрен выезд курьера за документами и последующая доставка готовых переводов.
Доставка EMS
Для иногородних заказчиков передача документов на перевод и последующая доставка выполненных переводов осуществляется EMS почтой.