Английский язык
Перевод на английский язык документов с нотариальным заверением в Минске
Английский язык распространен наиболее, несмотря на тот факт, что по количеству носителей он занимает 3-е место после китайского и испанского. Это связано с тем, что число англоговорящих стран составляет порядка 70, а общая численность людей, которые используют его, превышает 1,4 млрд (говорящих на китайском языке всего 1,3 млрд). Чаще всего требуется перевод на английский не только документов, но и других текстов. Более того, спрос на подобные услуги постоянно растет, и будет увеличиваться в дальнейшем.
Важность точного перевода
Смысловая точность — критически важный аспект, особенно если выполняется перевод на английский договора, контракта, юридического соглашения. Двусмысленность толкования недопустима, так как речь часто идет о финансовых обязательствах сторон. Прямые убытки, штрафы, материальные потери — все это возможно, если смысл текста будет искажен.
Нужно доверять перевод на английский профессиональным переводчикам. Причем они должны не только в совершенстве владеть иностранным языком, но и обладать познаниями в области, которой принадлежит текст:
- Медицинской;
- Технической;
- Юридической;
- Научной и пр.
Стоимость перевода на английский за 1 000 знаков, выполненного профильным специалистом, выше. Но такой подход гарантирует финансовую, юридическую и репутационную безопасность.
В чем заключаются сложности перевода
Перевод с русского на английский связан с определенными сложностями. Это принципиально разные языки. Большую роль играет строгий порядок слов в предложении, что не характерно для нашего языка. Важное отличие — расширенная функция страдательного залога. В нем выражают практически все глаголы, направленные на объект действия.
Достаточно просто выполнить перевод на английский аттестата, так как он представляет собой стандартную форму и не предусматривает использование сложных конструкций. Гораздо труднее передавать смысл инновационных научных работ из-за отсутствия общих терминов в разных языках. Для юридических текстов особенно важна точность формулировки, так как для определения смыслового значения слов в английском языке важно учитывать контекст.
Заказать перевод на английский в нашем центре — единственно правильный подход. Цена услуги невелика, гарантируется точность, оперативность, нотариальное заверение.
Примеры перевода документов на английский и с английского языка
ПРЕИМУЩЕСТВА
Без выходных
Прием заказов посредством электронной почты — без выходных.
Доставка курьером
Для юридических лиц предусмотрен выезд курьера за документами и последующая доставка готовых переводов.
Доставка EMS
Для иногородних заказчиков передача документов на перевод и последующая доставка выполненных переводов осуществляется EMS почтой.